संक्षिप्त परिचय: |
एम. ए. संस्कृत, नागपूर विद्यापीठ |
आयुर्वेदाचार्य, अखिल भारतीय विद्यापीठ, न्यू दिल्ली (सर्वोच्च गुणप्राप्तीबद्दल सुवर्ण पदक प्राप्त ) |
वाङ्ग्मय आचार्य / पी.एच.डी, अमरावती विद्यापीठ ( प्रबंध: सटीक सचूर्णिक द्विसाहस्री या संस्कृत ग्रंथाची सुधारित आवृत्ती) |
व्यवसाय: सल्लागार- आयुर्वेदिक चिकित्सक |
विशेष अनुभव तज्ञता: |
आयुर्वेदीय सिध्दौषधे आणि रसायने तयार करणे |
चिकित्सेत एकेरी वनस्पतीचा उपयोग करणे |
आयुर्वेदीय औषधी कल्पांच्या निर्मितीत सुधार शोधन करणे |
कावीळ हृद्विकृती, पृष्ठवंश विकृती (स्पॉंडिलायटीस्), यकृतविकार, अनपत्यता या बाबत अनभूत यशस्वी चिकित्सा |
व्यावसायिक आणि अन्य विषयक व्यासंग: |
प्रकाशित ग्रंथ: |
कृष्णाकाठचे यज्ञयोगी मराठी चरित्र ग्रंथ |
तंत्रयुक्ती आयुर्वेद (हिंदी व मराठी भाषेतील) पाठ्यपुस्तक |
आयुर्वेद सरस्वती (संस्कृत संकलनात्मक ग्रंथ) |
’शारीर तत्वदर्शन वातादिदोषविज्ञानम्’ ह्या संस्कृत भाषेतील गद्यपद्यमय वातादिदोष विज्ञान विषयक ग्रंथाचा मराठी अनुवाद |
’मानव-शरीर रचना-क्रिया एवम् गति विज्ञान’ व्यायाम विज्ञान विषयक अभ्यासक्रमानुसार तयार केलेले (हिंदी भाषेतील) पाठ्यपुस्तक |
’स्वास्थ्य विज्ञान’ व्यायाम विज्ञान विषयक अभ्यासक्रमानुसार तयार केलेले (हिंदी भाषेतील) पाठ्यपुस्तक |
’व्यायामकी वैज्ञानिक खोज ’ डॉ. के. पी. भागवत (पुणें) लिखित ’शास्त्र शुध्द व्यायाम’ या मराठी पुस्तकाचा हिंदी अनुवाद |
अन्य ग्रंथ: |
काव्यानंदाची मीमांसा |
साहित्यविषयक काही प्रश्न |
संपादन: |
शंकरानुचर श्री नारायणागुरू चरित्र (मराठी) |
कृष्ण यजुर्वेद तैत्तिरीय संहिता ब्राह्मण आरण्यक- मराठी अनुवाद |
प्रासंगिक सामयिक उद्योग: |
पनवेलच्या ’आरोग्य मंदिर’ या वैद्यक, व्यायाम योग विषयक मासिकाचे आठ वर्षे संपादन |
आयुर्वेद, संस्कृत वाङ्ग्मय , हिंदु तत्वज्ञान, योग इत्यादी विषयक लेखन |
अनेक संस्कृत स्तोत्रादिकांचे रचनांचे मराठीत, तसेच मराठी व हिंदी रचनांचे संस्कृत मध्ये भाषांतर |
’पालकाप्यमुनिविरचित ह्स्त्यायुर्वेद’ या प्रकाशित संस्कृत ग्रंथाच्या मराठी अनुवादकार्यात मार्गदर्शक व तज्ञ सल्लागार |
रामदासकृत ’मनाचे श्लोक’ या मराठी पद्य ग्रंथाचे संस्कृत भाषांतर |
Brief Introduction
M.A. Sanskrit, Nagpur University, India. |
Ayurvedacharya, With gold-Medal-Award for academic excellence, All India University, New Delhi, India. |
Ph.D. , Amravati University, India, (Ph.D. Thesis on editing work of Dyisahasree Gurucharitra with comments.) |
Ayurvedic Medicine Practitioner as consultant physician |
RELEVANT EXPERIENCE/EXPERTISM: |
Preparation of Ayurvdic Medicines and Rasayan |
Application of single Vanaspati as therapy Research in Ayurvedic Medicine and special Remedial treatment on Jaundice, Heart problem, Spondilytice, Liver problem and Non-fertility problem. |
PROFESSIONAL & ACADEMIC ACTIVITIES: |
BOOKS AUTHORED: : Krushnakathache Yadhnyayogi: ( Biography-in Marathi Language ) Tantrayukti: ( Ayurveda-in Marathi Language ) Ayurveda Saraswati: (in Sanskrit Language ) Sharir Tatwadarshan: (Translation in Marathi Language ) Manav-Sharir Vidhyan: (Sports-medicine-in HindiLanguage ) Swastha Vidhyan: (Sports-medicine-in Hindi Language ) |
BOOKS AUTHORED,YET TO BE PUBLISHED: : 1. The theory of Anand 2. Sahitya Vishyak Kahi Prashna EDITING WORK: Charitra ANI Charitrya – Shri Narayanguru Krushnayajurveda Marathi translation Dyisahasree Gurucharitra with comments OCCASSIONAL WORK: Worked for 8 years as Editor for ‘Arogya Mandir’- a Magazine on Ayurvedic Medical Sciences Published, Authored articles on Ayurveda, Sanskrit literature, Hindu Philosophy, and Yoga Translation of many Sanskrit Stotras into Marathi and vice versa. Consulted and Assisted for Traslation of Hastyayurveda (Sanskrit to Marathi Language ) Translation of Hanuman Chalisa ( Hindi to Marathi Language ) Translation of Manache Shloka (Marathi to Sanskrit Language) |